網(wǎng)絡(luò)用語鴿子屬性是什么(網(wǎng)絡(luò)詞語鴿子是什么意思)
1. 網(wǎng)絡(luò)詞語鴿子是什么意思
鴿子王是形容說這個人老放人鴿子,總是讓人白等,即未履行約會。
“鴿子王”的近義詞如下:
失約【shī yuē】解釋:指沒有履行約定的事項。今多指未履行約會。造句:太陽有時也失約,黑夜卻每天必來。
失期【shī qī】解釋:意為耽誤規(guī)定的期限,沒按照約定的日期。造句:有何不敢,若失期城陷,小子自當(dāng)陣前領(lǐng)死!
誤期【wù qī】解釋:耽誤規(guī)定的期限。造句:合同專用條款中規(guī)定的合同誤期賠償費應(yīng)高于這里所述的評標優(yōu)點。
負約【fù yuē】解釋:指沒有履行約定的事項。今多指未履行約會。造句:鳳凰臺上鳳凰游,負約而去,一夜苦等,從此江南江北,萬里哀哭。
食言【shí yán】解釋:對自己說過的話不進行履行,形容說話不算數(shù),不守信用,只圖自己便宜,即為"食言而肥"。表示堅決履行諾言,說話一定算數(shù),即為"決不食言"。造句:如果我們答應(yīng)別人的事情一定要一諾千金,不能輕易食言。
失信【shī xìn】解釋:指背約;不守信用。語出《國語·晉語四》:"得原而失信,何以使人?"造句:爸爸辦事從來說到做到,決不失信。
爽約【shuǎng yuē 】解釋:指沒有履行約會;失約 。"爽"即違背、沒有履行的意思。與失約、"放鴿子"同義。造句:如客戶爽約,本公司將收取客戶港幣一百元之額外收費。
背信【bèi xìn】解釋:指背棄信用。南朝陳徐陵 《為貞陽侯答王太尉書》:" 湛海珍 等,前朝舊將,差匪 齊 人,分給羸兵,即是 梁 甲,非云背信,豈曰渝盟。" 沙汀 《困獸記》十三:"'為甚么呢!?'她氣惱的問,準備指責(zé)一番他的背信。"造句:蔣介石背信棄義,終于發(fā)動了內(nèi)戰(zhàn)。
違約【wéi yuē】解釋:違反條約或契約的規(guī)定?!逗鬂h書·袁安傳》:"此明其畏威,而非先違約也。"《史記·項羽本紀》 唐 司馬貞 述贊:"違約王 漢 ,背關(guān)懷 楚。" 明 張居正 《答宣大王巡撫書》:"舊額之外,一馬不增。如違,即閉關(guān)謝之,走告 俺 酋,責(zé)以違約。" 張周 《步履艱難的中國》第一章:"繼而以違約名義在當(dāng)?shù)馗鏍睢?造句:其結(jié)果是匯率制度瓦解,金融體系崩潰,政府在信用違約的邊緣搖搖欲墜,經(jīng)濟紛紛陷入深度衰退。
背約【bèi yuē】解釋:違背原來的約定?!妒酚洝で乇炯o》:“使丕鄭謝秦,背約不與河西城,而殺里克 。造句:共產(chǎn)黨員是不能干這種違信背約的事的。
2. 網(wǎng)絡(luò)詞語鴿子是什么意思啊
放鴿子是多指立下約定卻不赴約的不守誠信的意思。
放鴿子,現(xiàn)在這個詞主流的意思是說不遵守諾言,帶有欺騙的含義。養(yǎng)鴿子的人送鴿子到定點后,將鴿子放飛,讓它自行返家。參與群體活動而被遺忘。
放鴿子是個漢語詞語,現(xiàn)多指立下約定卻不赴約的不守誠信,通常表示欺騙、失約 、違約、不信守承諾等行為。
3. 網(wǎng)絡(luò)語言鴿子什么意思
答:知更鳥比喻從不爽約的人,是現(xiàn)在流行的網(wǎng)絡(luò)語言,跟把人家放了鴿子的意思是完全相反,所以說現(xiàn)在的人對不違約的人稱為知更鳥了。
4. 網(wǎng)絡(luò)用語鴿子是啥
網(wǎng)絡(luò)用語“鴿子”是放鴿子、不誠信的意思,一般指談好的事情又反悔了或者失約了。
該含義來自“放鴿子”的俗語,該俗語來源眾多,但大致都是指某事某物“有去無回”,或不能如預(yù)期般發(fā)展的情況。之后一般特定地指“約定在某時于某地見面,卻沒有按時到達甚至根本沒有出現(xiàn)”。鴿子一詞的衍生詞眾多:咕咕咕:模仿鴿子的叫聲,含義同鴿。鴿王:多次失約,從不兌現(xiàn)承諾的人。鴿子精:同上。香菇雞:人類三大本質(zhì)的簡稱,因其中包括鴿子(被抽象地稱為咕→菇)而得名。
5. 網(wǎng)絡(luò)上鴿子啥意思
鴿子車,網(wǎng)絡(luò)用語,意思是指商家按照客戶要求提車了,客戶卻毀約不要了,這時候商家只好低價出售。
中文名鴿子車性質(zhì)網(wǎng)絡(luò)用語引申含義鴿子車,意思就是商家被買家放了鴿子。
鴿子車就是商家按照客戶要求提車了,客戶卻毀約不要了,這時候商家只好低價出售。意思就是商量被買家放了鴿子。
6. 網(wǎng)上說鴿子是什么意思
日前,梁朝偉“打飛的到倫敦喂鴿子”的故事在網(wǎng)上廣為流傳,最初發(fā)布消息的網(wǎng)友寫道:“看報道說,梁朝偉有時閑著悶了,會臨時中午去機場,隨便趕上哪班就搭上哪班機,比如飛到倫敦,獨自蹲在廣場上喂一下午鴿子,不發(fā)一語,當(dāng)晚再飛回香港,當(dāng)沒事發(fā)生過,突然覺得這才叫生活。
”這則微博迅速掀起“生活體”造句的熱潮。事后,有梁朝偉影迷團體考證了“喂鴿子”典故的出處,發(fā)現(xiàn)傳聞有誤,打飛的去的不是倫敦而是巴黎,報道也沒有提到喂鴿子這種細節(jié)。香港雜志《熒幕偶像》1987年版的《梁朝偉彩色特集》中寫道:“有一次他在工作壓力和感情困擾的壓迫下,突然不顧一切地拿起護照就走,買了一張單程機票飛往巴黎,一個人在露天茶座坐了三小時后,知道自己不能再逃避下去了,才迫自己去買回程機票回港面對現(xiàn)實?!?梁朝偉坦承自己做事確實是“從心出發(fā)”,“其實我的生活是很隨性的,是跟隨自己的心做事情,心是不會騙自己的?!绷撼瘋ミ€透露,由于自己坐車會暈車,他非常喜歡自己開車,“我剛開始工作的時候,故意住在郊區(qū),就是為了可以有開車上班的感覺。而且我以前常常開車圍著香港周邊轉(zhuǎn)一圈,看到很多跟城市里不一樣的風(fēng)景。”
強推





