热综合一本伊人久久精品,午夜性刺激在线观看视频,欧美视频在线观看一二三区,国产一区+欧美+综合

<u id="pjk1n"><ruby id="pjk1n"></ruby></u>
      1. 首頁 > 資訊 > 游戲攻略

        通關(guān)各種名場面可獲得(伯牙鼓琴中每個(gè)字的意思)

        1. 伯牙鼓琴中每個(gè)字的意思

        注釋

        鼓:彈奏。

        聽:傾聽。

        志在太山:心中想到高山。

        太山:泛指大山。高尚。一說指東岳泰山。

        曰:說。

        善哉:贊美之詞,有夸獎(jiǎng)的意思。即“好啊” 、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語氣詞,表示感嘆。

        乎:語氣詞,相當(dāng)于“啊”。

        少選:一會(huì)兒,不久。

        志在流水:心里想到河流。

        湯湯乎若流水:像流水一樣浩蕩。

        湯湯:水流大而急的樣子。

        2. 伯牙鼓琴各個(gè)字的意思

        譯文是:俞伯牙彈奏古琴,鐘子期聽。開始彈琴時(shí),伯牙心里想著高山,鐘子期稱贊說:“彈得真好啊,我仿佛看見了巍峨的泰山?!?/p>

        不一會(huì)兒,伯牙心里想著流水,鐘子期又說:“彈得真好啊,我仿佛看見了水勢浩蕩的江河?!?/p>

        鐘子期死了,伯牙摔破古琴,剪斷琴弦,一生不再彈琴。認(rèn)為世間再?zèng)]有人,值得自己為他彈琴啦了!

        3. 伯牙鼓琴中每個(gè)字的意思是什么

        少的讀音為shǎo,聲母為sh,韻母為ao,聲調(diào)為三聲。

        1、少選是指一會(huì)兒,不多久的意思。

        2、原文:

        伯牙子鼓琴,其友鐘子期聽之,方鼓琴而志在泰山,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山?!鄙龠x之間,而志在流水,鐘子期復(fù)曰:“善哉乎鼓琴!湯湯乎若流水!”鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足為鼓琴者。

        非獨(dú)鼓琴若此也,賢者亦然。雖有賢者,而無以接之,賢者奚由盡忠哉!驥不自至千里者,待伯樂而后至也。

        4. 伯牙鼓琴中每個(gè)字的意思一樣嗎

        《伯牙鼓琴》中“方”字的意思:在;正在。

        原句為:“伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在泰山,鍾子期曰:‘善哉乎鼓琴,巍巍乎若泰山?!龠x之間而志在流水,鍾子期又曰:‘善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水?!?/p>

        譯文:

        伯牙擅長彈琴,鐘子期擅長傾聽琴聲。伯牙彈琴的時(shí)候,心里想到巍峨的泰山,鐘子期聽了贊嘆道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙彈琴時(shí),心里想到寬廣的江河,鐘子期贊嘆道:“好啊,宛如一望無際的江河在我面前流動(dòng)!”

        5. 伯牙鼓琴字面意思

        1、意思是:伯牙在彈琴。

        2、出處:《高山流水》

        3、原文

        伯牙子鼓琴,其友鐘子期聽之,方鼓而志在泰山,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山。”少選之間,而志在流水,鐘子期復(fù)曰:“善哉乎鼓琴!湯湯乎若流水!”鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足為鼓琴者。非獨(dú)鼓琴若此也,賢者亦然。雖有賢者,而無以接之,賢者奚由盡忠哉!驥不自至千里者,待伯樂而后至也。伯牙子鼓琴,其友鐘子期聽之,方鼓而志在泰山,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山?!鄙龠x之間,而志在流水,鐘子期復(fù)曰:“善哉乎鼓琴!湯湯乎若流水!”鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足為鼓琴者。非獨(dú)鼓琴若此也,賢者亦然。雖有賢者,而無以接之,賢者奚由盡忠哉!驥不自至千里者,待伯樂而后至也。

        4、譯文

        伯牙彈琴,他的朋友鐘子期欣賞音樂。伯牙彈琴的時(shí)候,想著在登泰山。鐘子期高興說:“彈得真好啊!我仿佛看見了一座巍峨的泰山!”伯牙又想著流水,鐘子期又說:“彈得真好??!我仿佛看到了汪洋的江海!”鐘子期患病死了,伯牙心里非常悲傷,他把琴打破了,把琴弦也扯斷了,一輩子都不再彈琴了,認(rèn)為世上沒有值得他為之彈琴的人。不僅彈琴是這樣,有才能的人也是這樣。雖然有有才德的人,但是沒有人與之交接,賢者又通過什么(路徑)來盡忠呢。良馬不是自己變成千里馬的,而是等待伯樂然后變成千里馬。

        6. 伯牙鼓琴這篇古文的意思

        伯牙鼓琴譯文及注釋

        譯文  伯牙彈琴,鍾子期聽他彈琴。伯牙在彈琴時(shí)心里想著高山,鍾子期說:“你彈得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一會(huì)兒,伯牙心里又想到流水,鍾子期又說:“你彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水?!辨R子期死了以后,伯牙摔琴斷弦,終生不再彈琴,認(rèn)為世上再?zèng)]有值得他為之彈琴的人了。

        注釋鼓:彈奏。聽:傾聽。絕 :斷絕。志在太山:心中想到高山。太山:泛指大山。高山。一說指東岳泰山。曰:說。善哉:贊美之詞,有夸獎(jiǎng)的意思。即“好啊” 、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語氣詞,表示感嘆。巍巍:高。乎:語氣詞,相當(dāng)于“啊”。若 :像……一樣。少選:一會(huì)兒,不久。志在流水:心里想到河流。湯湯乎若流水:像流水一樣浩蕩。湯湯:水流大而急的樣子。

        上一篇:英雄聯(lián)盟蘭博符文天賦(英雄聯(lián)盟蘭博符文天賦怎么加)

        下一篇:怎么獲得vip呢(怎么樣獲得vip)